Чейза и Кассандру.
Ника и Хоуп.
Виктора и Джейн.
Элинор и ее Сэмюэла.
И Молли. Конечно же, Молли.
И было что-то еще этой ночью – похожее на голос ветра. Голос шептал, бормотал, словно это был ласковый дуэт двух дедушек.
– Все прекрасно, сэр Жан-Люк, – шелестел ветер в эту озаренную таинственным и нежным светом ночь.
– Не сомневаюсь, сэр Хэнк.
– Как и я, сэр Жан-Люк.
Этот нежный зефир отныне будет всегда шепотом говорить с ними в долине; он навечно останется их тайной, как пузырьки в шампанском, известном под названием «Монтань Нуар».
Весной, когда появились молодые листья на лозах и расцвела дикая горчица, а поля, поросшие ею, казались окутанными золотым облаком, послышался новый шепот среди лоз и диких трав – шепот весны, юной и прекрасной.
Он становился громче, этот нежный шепот, уносимый ветром; он усиливался, разрастался, и в нем уже можно было различить два слова: «наш ребенок». Слова эти подхватывал ветер, и они шелестели среди виноградных лоз, а среди цветущих роз раздавалось слово «любовь». Те же, кто не понимал голоса ветра, слышали только неопределенное бормотание – у-у, у-у…
А когда наконец наступила осень – время сбора урожая, у Ника и Хоуп родился мальчик, Лукас Виктор Тесье, а у Чейза и Кассандры – девочка, которую назвали Элинор Джейн Тесье… И значит, они правильно угадали в веселом шепоте ветра его истинный смысл.
У-у-у! – мальчик!
У-у-у! – девочка!
У-у-у!
Питер Пэн – персонаж пьесы Дж. М. Барри «Мальчик, который не хотел расти». – Здесь и далее примеч. пер.
Болезнь Альцгеймера – старческая потеря памяти.
Вассар – привилегированный женский колледж в штате Нью-Йорк.
Вулф – по-английски «волк».
Футбол (амер.).
Библейский образ милосердного человека.